ESP MAZDA MODEL CX-3 2015 Instruktionsbog (in Danish)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2015, Model line: MODEL CX-3, Model: MAZDA MODEL CX-3 2015Pages: 639, PDF Size: 7.22 MB
Page 244 of 639

tAdvarselslampe/advarselslyd for Blind Spot Monitoring (BSM)
Systemerne Blind Spot Monitoring (BSM) eller Rear Cross Traffic Alert (RCTA) giver
føreren besked om tilstedeværelsen af køretøjer i tilstødende vognbaner bagved din bil vha.
advarselslamperne for Blind Spot Monitoring (BSM) og advarselslyden, når systemerne er
aktiverede.
Advarselslamper for Blind Spot Monitoring (BSM)
Advarselslamperne for Blind Spot Monitoring (BSM) er monteret på venstre og højre
sidespejle. Advarselslyset tændes, når der detekteres et køretøj, der nærmer sig bagfra i en
tilstødende vognbane.
Advarselslampen for fejl tænder kortvarigt, når tændingen slås til og slukker herefter efter et
par sekunder.
Fremadkørsel (funktion af systemet Blind Spot Monitoring (BSM))
Blind Spot Monitoring (BSM) detekterer køretøjer, der nærmer sig bagfra, og aktiverer de
advarselslamper for Blind Spot Monitoring (BSM), som findes på sidespejlene, afhængigt af
betingelserne. Desuden blinker advarselslampen for Blind Spot Monitoring (BSM), mens
advarselslampen for Blind Spot Monitoring (BSM) er tændt, hvis et retningsindikatorgreb
betjenes for at signalere en drejning i den retning, hvori advarselslampen for Blind Spot
Monitoring (BSM) er tændt.
Bakkørsel (funktion af systemet Rear Cross Traffic Alert (RCTA))
Rear Cross Traffic Alert (RCTA) detekterer køretøjer, der nærmer sig fra bilens venstre og
højre side, og blinker advarselslamperne for Blind Spot Monitoring (BSM).
Under kørsel
i-ACTIVSENSE
4-108
Page 253 of 639

•Der nærmer sig et køretøj direkte fra bilens bagende.
Din bil
•Bilen er parkeret på en hældning.
Din bil
•Direkte efter, at du har trykket på kontakten til Blind Spot Monitoring (BSM), og
systemet bliver aktivt.
•I følgende tilfælde kan det være vanskeligt at se belysningen/blinket fra de
advarselslamper til Blind Spot Monitoring (BSM), som er monteret på sidespejlene.
•Der sidder sne eller is fast på sidespejlene.
•Fordørsruden er tildugget eller dækket med sne, is eller snavs.
•Sluk Rear Cross Traffic Alert (RCTA), mens du trækker en anhænger, eller mens
tilbehør, f.eks. en cykelholder, er monteret på bilens bagende. I modsat fald vil de
radiobølger, der udsendes af radaren, blive blokeret, hvilket forårsager, at systemet
ikke fungerer normalt.
Under kørsel
i-ACTIVSENSE
4-117
Page 391 of 639

nogen tredjepart. DU ACCEPTERER IKKE AT BRUGE ELLER UDNYTTE
GRACENOTE-DATA, GRACENOTE-SOFTWAREN ELLER GRACENOTE-SERVERE
PÅ ANDEN MÅDE END DEN, DER ER UDTRYKKELIGT TILLADT HERI.
Du accepterer, at din ikke-eksklusive licens til at bruge Gracenote-data,
Gracenote-softwaren og Gracenote-servere ophører, hvis du overtræder disse
begrænsninger. Hvis din licens ophører, accepterer du at indstille enhver brug af
Gracenote-dataene, Gracenote-softwaren og Gracenote-servere. Gracenote forbeholder sig
alle rettigheder til Gracenote-dataene, Gracenote-softwaren og Gracenote-servere, herunder
alle ejerskabsrettigheder. Gracenote kan under ingen omstændigheder holdes ansvarlig for
nogen betaling til dig for nogen oplysninger, som du leverer. Du accepterer, at Gracenote,
Inc. kan håndhæve sine rettigheder iht. denne aftale mod dig direkte i sit eget navn.
Gracenote-tjenesten anvender et unikt id til at spore forespørgsler til statistiske formål.
Formålet med et tilfældigt tildelt numerisk id er at gøre det muligt for Gracenote-tjenesten at
tælle forespørgsler uden at vide noget om, hvem du er. Du kan finde flere oplysninger på
websiden med Gracenotes politik for beskyttelse af personlige oplysninger for
Gracenote-tjenesten.
Gracenote-softwaren og alle elementer i Gracenote-data er licenseret til dig "SOM DE ER
OG FOREFINDES".
Gracenote giver ingen erklæringer eller garantier af nogen slags, hverken udtrykkelige eller
underforståede, angående nøjagtigheden af Gracenote-data fra Gracenote-servere. Gracenote
forbeholder sig retten til at slette data fra Gracenote-servere eller til at ændre datakategorier
af enhver årsag, som Gracenote finder tilstrækkelig. Der gives ingen garanti for, at
Gracenote-software eller Gracenote-servere er fejlfri, eller at funktionen af
Gracenote-software eller Gracenote-servere vil være uafbrudt. Gracenote er ikke forpligtet
til at give dig nye udvidede eller yderligere datatyper eller kategorier, som Gracenote kan
levere i fremtiden, og kan når som helst afbryde sine tjenester.
GRACENOTE FRALÆGGER SIG ALLE GARANTIER, UDTRYKKELIGE ELLER
UNDERSTÅEDE, HERUNDER, MEN IKKE BEGRÆNSET TIL, UNDERFORSTÅEDE
GARANTIER FOR SALGBARHED ELLER EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL,
EJENDOMSRET OG IKKE-KRÆNKELSE AF RETTIGHEDER. GRACENOTE
GARANTERER IKKE FOR DE RESULTATER, DER OPNÅS GENNEM DIN BRUG AF
GRACENOTE-SOFTWAREN ELLER NOGEN GRACENOTE-SERVER. UNDER
INGEN OMSTÆNDIGHEDER KAN GRACENOTE HOLDES ANSVARLIG FOR
NOGEN FØLGESKADER ELLER HÆNDELIGE SKADER ELLER FOR NOGEN TABT
FORTJENESTE ELLER MISTET OMSÆTNING.
© 2000 indtil nu. Gracenote, Inc.
Funktioner i kabine
Audiosystem
5-81
Page 396 of 639

tBluetooth®-forberedelse (type A/
type B)
Bluetooth®-håndfri-forberedelse
Indstilling af parringskode
Den 4-cifrede parringskode til registrering
af din mobiltelefon (parring) kan indstilles
forud.
BEMÆRK
Den indledende indstillingsværdi er
"0000".
1. Tryk kortvarigt på svarknappen eller
taleknappen.
2.Sig: [Bip] "Setup" (opsætning).
3.Prompt: Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player (vælg en af
følgende: parringsindstillinger,
bekræftelsesprompter, sprog,
adgangskode, vælg telefon eller vælg
musikafspiller).
4.Sig: [Bip] "Pairing options"
(parringsindstillinger).
5.Prompt: "Select one of the following:
Pair, Edit, Delete, List, or Set pin
Code." (vælg en af følgende: parring,
ændring, sletning, liste eller indstil
pinkode).
6.Sig: [Bip] "Set pin code" (indstil
pinkode).
7.Prompt: "Your current pin code is
XXXX. Do you want to change it to a
different pairing pin code?" (din
aktuelle pinkode er XXXX. Vil du
ændre den til en anden
parringspinkode?)
8.Sig: [Bip] "Yes" (ja).
9.Prompt: "Please say a 4-digit pairing
code." (sig en firecifret parringskode).
10.Sig: [Bip] "YYYY"
11.Prompt: "YYYY is this correct?"
(YYYY; er dette korrekt?)
12.Sig: [Bip] "Yes" (ja) eller "No" (nej).
13. Gå til trin 14, hvis "Yes" (ja).
Proceduren returnerer til trin 9, hvis
"No" (nej).
14.Prompt: "Your new pairing pin code
is YYYY. Use this pin code when
pairing devices to the Hands free
system. Do you want to pair a device
now?" (din nye pinkode er YYYY.
Brug pinkoden, når du parrer enheder
til det håndfri system. Vil du parre
enhed nu?)
15.Sig: [Bip] "Yes" (ja) eller "No" (nej).
16. Hvis du vælger "Yes" (ja), skifter
systemet til
enhedsregistreringstilstand. Proceduren
returnerer til standby, hvis "No" (nej).
Parring af enheder
Brug af Bluetooth
® håndfri kræver, at
enheden med Bluetooth
® er parret med
Bluetooth
®-enheden vha. følgende
procedure.
Der kan maksimalt parres syv
Bluetooth
®-audioenheder og håndfri
mobiltelefoner til brug med én bil.
Funktioner i kabine
Bluetooth®
5-86
Page 397 of 639

BEMÆRK
•En enhed kan kun parres, mens bilen
er parkeret. Begynder bilen at køre,
annulleres parringsprocessen. Det
kan være farligt at udføre parring,
mens du kører. Udfør parringen, før
du kører. Parkér bilen et sikkert sted,
før du parrer enheden.
•Hvis en Bluetooth®-enhed allerede er
parret til at kommunikere med bilen
som en Bluetooth
®-audioenhed, er
det ikke nødvendig at parre den igen
for at bruge den som en håndfri
mobiltelefon. Den skal heller ikke
parres igen som
Bluetooth
®-audioenhed, hvis den
allerede er parret som en håndfri
mobiltelefon.
•Eftersom kommunikationsområdet
for en Bluetooth
®-udstyret enhed er
ca. 10 meter, kan en enhed, hvis den
er placeret inden for en radius af 10
meter fra bilen, registreres/parres
utilsigtet, mens en anden enhed
parres.
1. Aktivér enhedens
Bluetooth
®-funktion.
BEMÆRK
Se oplysninger om betjening i
betjeningsmanualen til enheden.
2. Tryk kortvarigt på svarknappen eller
taleknappen.
3.Sig: [Bip] "Setup" (opsætning).
4.Prompt: Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player (vælg en af
følgende: parringsindstillinger,
bekræftelsesprompter, sprog,
adgangskode, vælg telefon eller vælg
musikafspiller).
5.Sig: [Bip] "Pairing options"
(parringsindstillinger).
6.Prompt: "Select one of the following:
Pair, edit, delete, list, or set pin Code."
(vælg en af følgende: parring, ændring,
sletning, liste eller indstil pinkode).
7.Sig: [Bip] "Pair" (par).
8.Prompt: "Start the pairing process on
your Bluetooth
® device. Your pin code
is 0000 (XXXX). Input this on your
Bluetooth
® device. See device manual
for instructions." (start
parringsprocessen på din
Bluetooth
®-enhed. Din pinkode er
0000 (XXXX). Indtast koden i din
Bluetooth
®-enhed).
9. Udfør en søgning efter
Bluetooth
®-enheden (ekstern enhed)
vha. enheden.
BEMÆRK
Se oplysninger om betjening i
betjeningsmanualen til enheden.
10. Vælg "Mazda" fra den enhedsliste, der
vises på enheden.
11. Indtast den 4-cifrede parringskode til
enheden.
12.Prompt: "Please say the name of the
device after the beep" (sig navnet på
enheden efter bippet).
Funktioner i kabine
Bluetooth®
5-87
Page 398 of 639
![MAZDA MODEL CX-3 2015 Instruktionsbog (in Danish) 13.Sig: [Bip] "XXXX - - -" (Sig et
"enhedsnavn", det er et selvvalgt navn
til enheden).
Eksempel: "Eriks telefon".
BEMÆRK
Sig et parret "enhedsnavn" inden for 10
sekunder.
Skal der parres mere end to MAZDA MODEL CX-3 2015 Instruktionsbog (in Danish) 13.Sig: [Bip] "XXXX - - -" (Sig et
"enhedsnavn", det er et selvvalgt navn
til enheden).
Eksempel: "Eriks telefon".
BEMÆRK
Sig et parret "enhedsnavn" inden for 10
sekunder.
Skal der parres mere end to](/img/28/13675/w960_13675-397.png)
13.Sig: [Bip] "XXXX - - -" (Sig et
"enhedsnavn", det er et selvvalgt navn
til enheden).
Eksempel: "Eriks telefon".
BEMÆRK
Sig et parret "enhedsnavn" inden for 10
sekunder.
Skal der parres mere end to enheder,
kan de ikke parres med identiske eller
lignende "enhedsnavne".
14.Prompt: "Adding XXXXXX - - -
(f.eks. "Peters enhed") (enhedsnavn).
Is this correct?" (Er dette korrekt?)
15.Sig: [Bip] "Yes" (ja).
16.Prompt: "Pairing complete" (parring
fuldført).
Når en enhed er registreret, identificerer
systemet automatisk enheden. Når
Bluetooth
® håndfri aktiveres igen, eller
når Bluetooth
® håndfri aktiveres efter
tændingen drejes fra OFF til ACC, siger
systemet nogle oplysninger,
"XXXXXX - - - (f.eks. "Peters enhed")
(enhedsnavn) is connected" (er tilsluttet).
BEMÆRK
•Når du har parret enhederne, vises
symbolet
.
•På visse Bluetooth®-audioenheder
tager det lidt tid, før symbolet
vises.
•Enhedsregistrering kan også udføres
via audioenheden.
•Alt efter hvilken enhed der bruges,
kan registreringen gå tabt efter et -
vist tidsrum. Sker dette, skal du
gentage processen fra trin 1.
Oplæsning af registrerede enheder
Bluetooth
® håndfri kan oplæse de enheder,
der er registreret i systemet.
BEMÆRK
Brug kun denne funktion, når bilen er
parkeret. Det er for distraherende at
gøre, mens du kører, og kan resultere i
fejlregistreringer.
1. Tryk kortvarigt på svarknappen eller
taleknappen.
2.Sig: [Bip] "Setup" (opsætning).
3.Prompt: Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player (vælg en af
følgende: parringsindstillinger,
bekræftelsesprompter, sprog,
adgangskode, vælg telefon eller vælg
musikafspiller).
4.Sig: [Bip] "Pairing options"
(parringsindstillinger).
5.Prompt: "Select one of the following:
Pair, edit, delete, list, or set pin Code."
(vælg en af følgende: parring, ændring,
sletning, liste eller indstil pinkode).
6.Sig: [Bip] "List" (liste).
7.Prompt: "XXXXX..., XXXXX...,
XXXXX... (F.eks. Enhed A, enhed B,
enhed C)" (stemmevejledningen læser
de enhedsnavne højt, der er registreret
i håndfrisystemet).
Funktioner i kabine
Bluetooth®
5-88
Page 399 of 639

Tryk kortvarigt på taleknappen under
oplæsningen af det ønskede
enhedsnavn, og udtal derefter én af
følgende talekommandoer for at udføre
den.
•"Select phone" (vælg telefon):
Vælger enheden (mobiltelefon), hvis
der trykkes kortvarigt på
taleknappen.
•"Select music player" (vælg
musikafspiller): Vælger enheden
(musikafspiller), hvis der trykkes
kortvarigt på taleknappen.
•"Edit" (rediger): Redigerer enheden,
hvis der trykkes kortvarigt på
taleknappen.
•"Continue" (fortsæt): Resten af listen
læses højt.
•"Delete" (slet): Sletter den
registrerede enhed, hvis der trykkes
kortvarigt på taleknappen.
•"Previous" (forrige): Vender tilbage
til den sidst nævnte enhed, hvis der
trykkes kortvarigt på taleknappen.
8.Prompt: "End of list, would you like
to start from the beginning?" (Slut på
liste. Vil du starte forfra?)
9.Sig: [Bip] "No" (nej).
10.Prompt: "Returning to main menu."
(returnerer til hovedmenu).
Valg af enhed
Er flere enheder blevet parret, vil
Bluetooth
®-enheden oprette forbindelse til
den senest parrede enhed. Ønsker du at
oprette forbindelse til en anden parret
enhed, skal forbindelsen ændres. Ændres
en forbindelse, vil enhedernes foretrukne
rækkefølge blive husket, selv om
tændingen slukkes.
(Håndfri telefon)
1. Tryk kortvarigt på svarknappen eller
taleknappen.
2.Sig: [Bip] "Setup" (opsætning).
3.Prompt: Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player (vælg en af
følgende: parringsindstillinger,
bekræftelsesprompter, sprog,
adgangskode, vælg telefon eller vælg
musikafspiller).
4.Sig: [Bip] "Select phone" (vælg
telefon).
5.Prompt: "Please say the name of the
device you would like to select (sig
navnet på den enhed, du ønsker at
vælge). Available devices are
XXXXX... (De tilgængelige enheder er
XXXXX...) (Ex. device A), XXXXX...
(F.eks. enhed A), XXXXX... (Ex.
device B), XXXXX... (F.eks. enhed B),
XXXXX... (Ex. device C) (F.eks.
enhed C). Which device please?"
(hvilken enhed?)
6.Sig: [Bip] "X" (sig nummeret på den
mobiltelefon, der skal oprettes
forbindelse til.)
7.Prompt: "XXXXX... (f.eks. enhed
B...) (det registrerede enhedsnavn)
selected, is this correct?" (XXXXX
valgt, er dette korrekt?)
8.Sig: [Bip] "Yes" (ja).
9.Prompt: "XXXXX... (f.eks. enhed
B...) (enhedsnavn) selected." (XXXXX
valgt).
Funktioner i kabine
Bluetooth®
5-89
Page 400 of 639
![MAZDA MODEL CX-3 2015 Instruktionsbog (in Danish) (Musikafspiller)
1. Tryk kortvarigt på svarknappen eller
taleknappen.
2.Sig: [Bip] "Setup" (opsætning).
3.Prompt: Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, passwo MAZDA MODEL CX-3 2015 Instruktionsbog (in Danish) (Musikafspiller)
1. Tryk kortvarigt på svarknappen eller
taleknappen.
2.Sig: [Bip] "Setup" (opsætning).
3.Prompt: Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, passwo](/img/28/13675/w960_13675-399.png)
(Musikafspiller)
1. Tryk kortvarigt på svarknappen eller
taleknappen.
2.Sig: [Bip] "Setup" (opsætning).
3.Prompt: Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player (vælg en af
følgende: parringsindstillinger,
bekræftelsesprompter, sprog,
adgangskode, vælg telefon eller vælg
musikafspiller).
4.Sig: [Bip] "Select music player" (vælg
musikafspiller).
5.Prompt: "Please say the name of the
device you would like to select (sig
navnet på den enhed, du ønsker at
vælge). Available devices are
XXXXX... (De tilgængelige enheder er
XXXXX...) (Ex. device A), XXXXX...
(F.eks. enhed A), XXXXX... (Ex.
device B), XXXXX... (F.eks. enhed B),
XXXXX... (Ex. device C) (F.eks.
enhed C). Which device please?"
(hvilken enhed?)
6.Sig: [Bip] "X" (sig nummeret på den
musikafspiller, der skal oprettes
forbindelse til).
7.Prompt: "XXXXX... (f.eks. enhed
B...) (det registrerede enhedsnavn)
selected, is this correct?" (XXXXX
valgt, er dette korrekt?)
8.Sig: [Bip] "Yes" (ja).
9.Prompt: "XXXXX... (f.eks. enhed
B...) (enhedsnavn) selected." (XXXXX
valgt).BEMÆRK
•Når tilslutningen til den valgte enhed
er færdig, vises symbolet
eller .
•På visse Bluetooth®-audioenheder
tager det lidt tid, før symbolet
eller
vises.
•Valg af enhed (Musikafspiller) kan
også udføres vha. panelknappen.
Sletning af en enhed
Registrerede enheder (mobiltelefoner) kan
slettes individuelt eller samlet.
BEMÆRK
Brug kun denne funktion, når bilen er
parkeret. Det er for distraherende at
gøre, mens du kører, og kan resultere i
fejlregistreringer.
1. Tryk kortvarigt på svarknappen eller
taleknappen.
2.Sig: [Bip] "Setup" (opsætning).
3.Prompt: Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player (vælg en af
følgende: parringsindstillinger,
bekræftelsesprompter, sprog,
adgangskode, vælg telefon eller vælg
musikafspiller).
4.Sig: [Bip] "Pairing options"
(parringsindstillinger).
Funktioner i kabine
Bluetooth®
5-90
Page 401 of 639

5.Prompt: "Select one of the following:
Pair, edit, delete, list, or set pin Code."
(vælg en af følgende: parring, ændring,
sletning, liste eller indstil pinkode).
BEMÆRK
En registreret enhed (mobiltelefon) kan
slettes vha. registreringslisten.
6.Sig: [Bip] "Delete" (slet)
7.Prompt: "Please say the name of the
device you would like to delete (sig
navnet på den enhed, du ønsker at
slette). Available devices are
XXXXX... (De tilgængelige enheder er
XXXXX...) (Ex. device A), XXXXX...
(F.eks. enhed A), XXXXX... (Ex.
device B), XXXXX... (F.eks. enhed B),
XXXXX... (Ex. device C), or all (f.eks.
enhed C), eller alle. Which device
please?" (hvilken enhed?)
8.Sig: [Bip] "X" (sig nummeret på den
enhed, der skal slettes).
BEMÆRK
Sig "All" (Alle) for at slette alle
enheder (mobiltelefoner).
9.Prompt: "Deleting XXXXX... (sletter
XXXXX...) (f.eks. enhed B...) (det
registrerede enhedsnavn). Is this
correct?" (Er dette korrekt?)
10.Sig: [Bip] "Yes" (ja).
11.Prompt: "Deleted" (Slettet)
Redigering af en registreret enhed
1. Tryk kortvarigt på svarknappen eller
taleknappen.
2.Sig: [Bip] "Setup" (opsætning).
3.Prompt: Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player (vælg en af
følgende: parringsindstillinger,
bekræftelsesprompter, sprog,
adgangskode, vælg telefon eller vælg
musikafspiller).
4.Sig: [Bip] "Pairing options"
(parringsindstillinger).
5.Prompt: "Select one of the following:
Pair, edit, delete, list, or set pin Code."
(vælg en af følgende: parring, ændring,
sletning, liste eller indstil pinkode).
6.Sig: [Bip] "Edit" (rediger).
7.Prompt: "Please say the name of the
device you would like to edit (sig
navnet på den enhed, du ønsker at
redigere). Available devices are
XXXXX... (De tilgængelige enheder er
XXXXX...) (Ex. device A), XXXXX...
(F.eks. enhed A), XXXXX... (Ex.
device B), XXXXX... (F.eks. enhed B),
XXXXX... (Ex. device C) (F.eks.
enhed C). Which device please?"
(hvilken enhed?)
8.Sig: [Bip] "X" (sig nummeret på den
enhed, der skal redigeres).
9.Prompt: "New name please?" (angiv
nyt navn).
10.Sig: [Bip] "XXXXX... (f.eks. enhed
C)" (sig et "enhedsnavn" eller et
selvvalgt navn på enheden).
Funktioner i kabine
Bluetooth®
5-91
Page 408 of 639

tTilgængeligt sprog (type A/type B)
De tilgængelige sprog er engelsk, fransk,
spansk, italiensk, tysk, hollandsk og
portugisisk. Hvis sprogindstillingen
ændres, udføres alle talevejlednings- og
talekommandoer på det valgte sprog.
BEMÆRK
•Hvis sprogindstillingen ændres,
bevares enhedsregistreringen.
•Telefonbogsposter fjernes ikke, men
hvert sprog har en separat telefonbog.
Derfor skal poster, oprettet på ét
sprog, indtastes i det nye sprogs
telefonbog igen.
•Udfør følgende trin, før du begynder
at køre. Disse funktioner, der ikke
bruges så ofte, kan være
distraherende under kørsel, indtil du
lærer systemet at kende.
(Metode 1)
1. Tryk kortvarigt på svarknappen eller
taleknappen.
2.Sig: [Bip] "Setup" (opsætning).
3.Prompt: Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player (vælg en af
følgende: parringsindstillinger,
bekræftelsesprompter, sprog,
adgangskode, vælg telefon eller vælg
musikafspiller).
4.Sig: [Bip] "Language" (sprog).
5.Prompt: "Select a language: English,
French, Spanish, Italian, German,
Dutch, or Portuguese." (Vælg et sprog:
engelsk, fransk, spansk, italiensk, tysk,
hollandsk eller portugisisk)
6.Sig: [Bip] "French" (fransk) (Tal det
ønskede sprog: "English" (engelsk),
"French" (fransk), "Spanish" (spansk),
"Italian" (italiensk), "German" (tysk),
"Dutch" (hollandsk) eller "Portuguese"
(portugisisk)).
BEMÆRK
Sproget kan også indstilles ved at sige
sprogets navn, som det udtales på
pågældende sprog.
7.Prompt: "French (det ønskede sprog)
selected" (fransk er valgt). Is this
correct?" (Er dette korrekt?)
8.Sig: [Bip] "Yes" (ja).
9.Prompt: "Please wait (vent venligst).
Switching to French phonebook
(skifter til fransk telefonbog). "French
selected" (fransk valgt). (Talt i det
seneste valgte sprog).
(Metode 2)
1. Tryk kortvarigt på svarknappen eller
taleknappen.
2.Sig: [Bip] "French" (fransk) (Sig det
ønskede sprog: "English" (engelsk),
"French" (fransk), "Spanish" (spansk),
"Italian" (italiensk), "German" (tysk),
"Dutch" (hollandsk) eller "Portuguese"
(portugisisk)). (Skift det ønskede sprog
ved at sige navnet på sproget).
BEMÆRK
Sproget kan også indstilles ved at sige
sprogets navn, som det udtales på
pågældende sprog.
Funktioner i kabine
Bluetooth®
5-98